-
1 delicacy
plural - delicacies; noun1) (the state or quality of being delicate.) delicadeza2) (something delicious and special to eat: Caviare is a delicacy.) manjar, exquisiteztr['delɪkəsɪ]noun (pl delicacies)1 (softness, tenderness) delicadeza2 (fragility) fragilidad nombre femenino3 (skill, careful treatment) lo delicado4 (tact, restraint, sensitivity) delicadeza5 (of colours, food, smells) lo delicado1) : manjar m, exquisitez fcaviar is a real delicacy: el caviar es un verdadero manjar2) fineness: delicadeza f3) fragility: fragilidad fn.• delicadeza s.f.• finura s.f.• gollería s.f.• golosina s.f.• manjar s.m.'delɪkəsi1) ua) (fineness, intricacy) delicadeza f, lo delicado; ( fragility) fragilidad f, lo delicadob) ( tact) delicadeza fc) ( subtleness) lo delicado2) c ( choice food) manjar m, exquisitez f['delɪkǝsɪ]N1) (=fineness, subtlety) [of flavour, workmanship, instrument] delicadeza f2) (=fragility) [of china, person, balance] fragilidad f3) (=sensitivity, awkwardness) [of situation, problem] lo delicado4) (=tact) [of person, inquiry] delicadeza f5) (=special food) exquisitez f, manjar m exquisito* * *['delɪkəsi]1) ua) (fineness, intricacy) delicadeza f, lo delicado; ( fragility) fragilidad f, lo delicadob) ( tact) delicadeza fc) ( subtleness) lo delicado2) c ( choice food) manjar m, exquisitez f -
2 cuestión
cuestión sustantivo femenino◊ cuestiones de derecho internacional matters o questions of international law;llegar al fondo de la cuestión to get to the heart of the matterb) ( en locs)en cuestión de in a matter of; la cuestión es … the thing is …; la cuestión es divertirnos the main thing is to enjoy ourselves; ser cuestión de to be a matter of; todo es cuestión de … it's just a question of …
cuestión sustantivo femenino
1 (asunto) matter, question
2 (pregunta) question Locuciones: en cuestión, in question: el muchacho en cuestión, the boy in questión
en cuestión de unas horas, in just a few hours
poner en cuestión algo, to doubt sthg
si te cansas de conducir, es cuestión de parar en cualquier lado, if you get tired of driving, we can stop anywhere ' cuestión' also found in these entries: Spanish: discutir - inaccesible - indecisa - indeciso - intrincada - intrincado - palpitante - quid - radicar - resolverse - seno - soslayar - tratar - volar - asunto - chabolismo - delicado - empezar - fondo - plantear - tema - vida English: arise - burning - cast - crux - issue - matter - morality - nitty-gritty - open - pose - principle - proceed - question - raise - stake - undecided - vexed - whip on - come - point -
3 subject
1.
adjective((of countries etc) not independent, but dominated by another power: subject nations.) dominado, subyugado
2. noun1) (a person who is under the rule of a monarch or a member of a country that has a monarchy etc: We are loyal subjects of the Queen; He is a British subject.) súbdito2) (someone or something that is talked about, written about etc: We discussed the price of food and similar subjects; What was the subject of the debate?; The teacher tried to think of a good subject for their essay; I've said all I can on that subject.) tema, asunto3) (a branch of study or learning in school, university etc: He is taking exams in seven subjects; Mathematics is his best subject.) asignatura4) (a thing, person or circumstance suitable for, or requiring, a particular kind of treatment, reaction etc: I don't think her behaviour is a subject for laughter.) motivo5) (in English, the word(s) representing the person or thing that usually does the action shown by the verb, and with which the verb agrees: The cat sat on the mat; He hit her because she broke his toy; He was hit by the ball.) sujeto
3. səb'‹ekt verb1) (to bring (a person, country etc) under control: They have subjected all the neighbouring states (to their rule).) dominar, subyugar2) (to cause to suffer, or submit (to something): He was subjected to cruel treatment; These tyres are subjected to various tests before leaving the factory.) someter•- subjective
- subjectively
- subject matter
- change the subject
- subject to
subject n1. asignatura2. tema3. súbdito4. sujetoin English, the subject goes before the verb en inglés, el sujeto va delante del verbo1 (theme, topic) tema nombre masculino■ what's your opinion on the subject? ¿qué opinas del tema?2 SMALLEDUCATION/SMALL asignatura3 (citizen) súbdito, ciudadano,-a4 SMALLLINGUISTICS/SMALL sujeto5 (cause) objeto (of/for, de)6 (of experiment) sujeto1 (bring under control) someter, sojuzgar (to, a)1 (subordinate, governed) sometido,-a1 subject to (bound by) sujeto,-a a1 subject to (prone to - floods, subsidence) expuesto,-a a; (- change, delay) susceptible de, sujeto,-a a; (- illness) propenso,-a a1 (conditional on) previo,-a, supeditado,-a a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto change the subject cambiar de temasubject [səb'ʤɛkt] vt1) control, dominate: controlar, dominar2) : someterthey subjected him to pressure: lo sometieron a presionessubject ['sʌbʤɪkt] adj1) : subyugado, sometidoa subject nation: una nación subyugada2) prone: sujeto, propensosubject to colds: sujeto a resfriarse3)subject to : sujeto asubject to congressional approval: sujeto a la aprobación del congresosubject ['sʌbʤɪkt] n1) : súbdito m, -ta f (de un gobierno)2) topic: tema m3) : sujeto m (en gramática)adj.• asunto, -a adj.• materia adj.• subyugado, -a adj.• sujeto, -a adj.• súbdito, -a adj.• tema adj.n.• asunto s.m.• capítulo s.m.• lectura s.f.• materia s.f.• sujeto s.m.• súbdito s.m.• tema s.m.v.• avasallar v.• dominar v.• someter v.• sujetar v.• supeditar v.
I 'sʌbdʒɪkt1) ( topic) tema mto get off the subject — salirse* or desviarse* del tema, irse* por las ramas
while we're on the subject, who...? — a propósito del tema or ya que estamos hablando de esto ¿quién...?
to be the subject of controversy — ser* objeto de polémica
2) ( discipline) asignatura f, materia f (esp AmL), ramo m (Chi)3) ( Pol) súbdito, -ta m,f4) ( Ling) sujeto m
II 'sʌbdʒɪkt1) ( owing obedience) <people/nation/province> sometido2)a) (liable, prone)to be subject TO something — \<\<to change/delay\>\> estar* sujeto a algo, ser* susceptible de algo; \<\<to flooding/subsidence/temptation\>\> estar* expuesto a algo; \<\<to ill health/depression\>\> ser* propenso a algo
b) ( conditional upon)to be subject TO something — estar* sujeto a algo
III səb'dʒekt1) ( force to undergo)to subject something/somebody TO something — someter algo/a alguien a algo
2) ( make submissive) \<\<nation/people\>\> someter, sojuzgar*1. ['sʌbdʒɪkt]N1) (=topic, theme) tema m ; (=plot) argumento m, asunto m•
to change the subject — cambiar de temachanging the subject... — hablando de otra cosa..., cambiando de tema...
•
it's a delicate subject — es un asunto delicado•
on the subject of... — a propósito de...(while we're) on the subject of money... — ya que de dinero se trata...
•
this raises the whole subject of money — esto plantea el problema general del dinero2) (Scol, Univ) asignatura f3) (Gram) sujeto m4) (Med) caso m5) (Sci)guinea pigs make excellent subjects — los conejillos son materia excelente (para los experimentos etc)
6) (esp Brit) (Pol) súbdito(-a) m / fBritish subject — súbdito(-a) m / f británico(-a)
liberty of the subject — libertad f del ciudadano
2. ['sʌbdʒɪkt]ADJ1) [people, nation] dominado, subyugado2)subject to — (=liable to) [+ law, tax, delays] sujeto a; [+ disease] propenso a; [+ flooding] expuesto a; (=conditional on) [+ approval etc] sujeto a
these prices are subject to change without notice — estos precios están sujetos a cambio sin previo aviso
3.[sǝb'dʒekt]VTI will not be subjected to this questioning — no tolero este interrogatorio or esta interrogación
4.['sʌbdʒɪkt]CPDsubject heading N — título m de materia
subject index N — (in book) índice m de materias; (in library) catálogo m de materias
subject matter N — (=topic) tema m, asunto m ; [of letter] contenido m
subject pronoun N — pronombre m (de) sujeto
* * *
I ['sʌbdʒɪkt]1) ( topic) tema mto get off the subject — salirse* or desviarse* del tema, irse* por las ramas
while we're on the subject, who...? — a propósito del tema or ya que estamos hablando de esto ¿quién...?
to be the subject of controversy — ser* objeto de polémica
2) ( discipline) asignatura f, materia f (esp AmL), ramo m (Chi)3) ( Pol) súbdito, -ta m,f4) ( Ling) sujeto m
II ['sʌbdʒɪkt]1) ( owing obedience) <people/nation/province> sometido2)a) (liable, prone)to be subject TO something — \<\<to change/delay\>\> estar* sujeto a algo, ser* susceptible de algo; \<\<to flooding/subsidence/temptation\>\> estar* expuesto a algo; \<\<to ill health/depression\>\> ser* propenso a algo
b) ( conditional upon)to be subject TO something — estar* sujeto a algo
III [səb'dʒekt]1) ( force to undergo)to subject something/somebody TO something — someter algo/a alguien a algo
2) ( make submissive) \<\<nation/people\>\> someter, sojuzgar* -
4 sore
so:
1. adjective1) (painful: My leg is very sore; I have a sore leg.) doloroso2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) dolorido3) ((American) irritated, annoyed or offended: He is still sore about what happened.) resentido, enojado, ofendido
2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) llaga, herida, úlcera- sorely- soreness
sore1 adj dolorido / escocidosore2 n llagatr[sɔːSMALLr/SMALL]■ I've got a sore throat tengo dolor de garganta, me duele la garganta1 SMALLMEDICINE/SMALL llaga, úlcera\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsore point tema delicado, asunto espinoso1) painful: dolorido, dolorosoI have a sore throat: me duele la garganta2) acute, severe: extremo, grandein sore straits: en grandes apuros3) angry: enojado, enfadadosore n: llaga fadj.• dolorido, -a adj.• doloroso, -a adj.• fuerte adj.• inflamado, -a adj.• sensible adj.n.• herida s.f.• llaga s.f.• úlcera s.f.
I sɔːr, sɔː(r)a sore point/subject — un punto/tema delicado
b) ( angry) (AmE colloq)to be sore AT o WITH somebody — estar* picado con alguien (fam)
c) ( great) (liter) enormeto be in sore need of something — tener* necesidad acuciante de algo
II
noun llaga f, úlcera f[sɔː(r)]1. ADJ(compar sorer) (superl sorest)1) (Med) (=aching) [part of body] dolorido; (=painful) [cut, graze] dolorosomy eyes are sore, I have sore eyes — me duelen los ojos
•
I'm sore all over — me duele todo el cuerpoto be sore at heart liter —
2) (=angry, upset)•
to be sore about sth — estar resentido por algowhat are you so sore about? — ¿por qué estás tan resentido?
•
to be sore at sb — estar enfadado or (LAm) enojado con algn•
don't get sore! * — ¡no te vayas a ofender!, ¡no te enojes! (LAm)•
to be sore with sb — estar enfadado or (LAm) enojado con algn3) liter (=very great)•
there is a sore need of... — hay gran necesidad de...2.N (Med) llaga f, úlcera f- open up old sores* * *
I [sɔːr, sɔː(r)]a sore point/subject — un punto/tema delicado
b) ( angry) (AmE colloq)to be sore AT o WITH somebody — estar* picado con alguien (fam)
c) ( great) (liter) enormeto be in sore need of something — tener* necesidad acuciante de algo
II
noun llaga f, úlcera f -
5 hot
hot1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) caliente2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) caluroso, cálido (día); acalorado3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) picante4) (easily made angry: a hot temper.) fuerte; colérico5) (recent; fresh: hot news.) reciente; (noticias) frescas•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes
hot adj1. calientebe careful! the water is hot! ¡cuidado! ¡el agua está caliente!2. caluroso / cálidoa hot day un día caluroso / un día de calor3. picantepepper makes food taste hot la pimienta le da a la comida un sabor picante to be hot se refiere tanto a las personas como a las cosasI'm hot, open the window tengo calor, abre la ventanait's hot, open the window hace calor, abre la ventanatr[hɒt]1 (gen) caliente2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL caluroso,-a, cálido,-a3 (food - spicy) picante; (- not cold) caliente4 (news) de última hora6 (good) bueno,-a, enterado,-a7 (dangerous) peligroso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be hot on something saber mucho de algoto be hot stuff slang estar bueno,-a, estar como un trento be in the hot seat familiar estar en la línea de fuegoto blow hot and cold figurative use ser veletato get hot under the collar familiar ponerse nervioso,-a, acalorarseto get into hot water figurative use meterse en líosto make things hot for somebody figurative use hacerle la vida difícil a alguienhot air figurative use palabreríahot dog perrito calientehot potato familiar patata caliente, asunto delicadohot sauce salsa picante1) : caliente, cálido, calurosohot water: agua calientea hot climate: un clima cálidoa hot day: un día caluroso2) ardent, fiery: ardiente, acaloradoto have a hot temper: tener mal genio3) spicy: picante4) fresh: reciente, nuevohot news: noticias de última hora5) eager: ávido6) stolen: robadoadj.• acalorado, -a adj.• apasionado, -a adj.• caliente adj.• calor adj.• caluroso, -a adj.• cálido, -a adj.• picante adj.adv.• con calor adv.• sin piedad adv.n.• solanera s.f.hɑːt, hɒt1)a) <food/water> caliente; <weather/day/country> caluroso; < climate> cálidodon't touch it, it's hot — no lo toques, está caliente
it's hot today/in here — hoy/aquí hace calor
I'm/he's hot — tengo/tiene calor
to get hot — \<\<oven/iron/radiator\>\> calentarse*
I got really hot in that shop/playing tennis — me dio mucho calor en esa tienda/me acaloré mucho jugando tenis (AmL) or jugando al tenis (Esp, RPl)
to get/be all hot and bothered about something — sulfurarse/estar* sulfurado por algo
to have a hot temper — tener* mal genio; blow II 1) a)
b) ( spicy) picante, picoso (Méx)2) ( dangerous) (colloq) peligrosoto make things hot for somebody — hacerle* la vida muy difícil a alguien
the situation was too hot to handle — la situación entrañaba demasiados riesgos or era demasiado comprometedora
3)a) ( fresh) <news/scent> reciente, frescob) ( current) <story/issue> de plena actualidadc) (popular, in demand) < product> de gran aceptación; <play/movie> taquillero4) (colloq)a) ( expert)to be hot AT/ON something: she's very hot at physics es un hacha or es muy buena en física; he's very hot on current affairs — está muy al tanto en temas de actualidad
b) ( keen)to be hot ON something: she's hot on punctuality — le da mucha importancia a la puntualidad
c) ( satisfactory) (pred, with neg)how are things? - not so hot — ¿qué tal? - regular or más o menos
5) ( stolen) (sl) robado, afanado (arg)6) ( in gambling)•Phrasal Verbs:- hot up[hɒt]1. ADJ(compar hotter) (superl hottest)to be hot — [thing] estar caliente; [weather] hacer calor; [person] tener calor
to be very hot — [thing] estar muy caliente; [weather] hacer mucho calor; [person] tener mucho calor
you're getting hot — (fig) (when guessing) caliente, caliente
2) (=spicy, peppery) [taste, food] picante3) (fig) [contest] muy reñido; [temper] malo; [dispute] acalorado•
to make it hot for sb — hacerle la vida imposible a algn- be in/get into hot water- be hot under the collarto be too hot to handle —
he's/it's too hot to handle — es demasiado
pursuitthese accusations have hit a hot button in the black community — estas acusaciones han levantado ampollas entre la población negra
2.ADVto be hot on sb's trail or heels — pisar los talones a algn
- blow hot and cold3.N4.CPDhot cross bun N — bollo a base de especias y pasas marcado con una cruz y que se come en Viernes Santo
hot dog N — (Culin) perrito m caliente, hot dog m, pancho m (S. Cone)
hot flash N (US) — = hot flush
hot flush N — (Brit) sofoco m de calor
hot link N — hiperenlace m
hot potato * N — cuestión f muy discutida
hot seat * N —
hot spot * N — (Pol) lugar m de peligro; (for amusement) lugar m de diversión; (=night club) sala f de fiestas; (for wireless access) punto m caliente, hotspot m
hot springs NPL — aguas fpl termales
hot stuff N —
to be hot stuff — (=expert) ser un hacha *; (=sexy) estar como un tren *
he's pretty hot stuff at maths * — es un hacha or un as para las matemáticas
- hot up* * *[hɑːt, hɒt]1)a) <food/water> caliente; <weather/day/country> caluroso; < climate> cálidodon't touch it, it's hot — no lo toques, está caliente
it's hot today/in here — hoy/aquí hace calor
I'm/he's hot — tengo/tiene calor
to get hot — \<\<oven/iron/radiator\>\> calentarse*
I got really hot in that shop/playing tennis — me dio mucho calor en esa tienda/me acaloré mucho jugando tenis (AmL) or jugando al tenis (Esp, RPl)
to get/be all hot and bothered about something — sulfurarse/estar* sulfurado por algo
to have a hot temper — tener* mal genio; blow II 1) a)
b) ( spicy) picante, picoso (Méx)2) ( dangerous) (colloq) peligrosoto make things hot for somebody — hacerle* la vida muy difícil a alguien
the situation was too hot to handle — la situación entrañaba demasiados riesgos or era demasiado comprometedora
3)a) ( fresh) <news/scent> reciente, frescob) ( current) <story/issue> de plena actualidadc) (popular, in demand) < product> de gran aceptación; <play/movie> taquillero4) (colloq)a) ( expert)to be hot AT/ON something: she's very hot at physics es un hacha or es muy buena en física; he's very hot on current affairs — está muy al tanto en temas de actualidad
b) ( keen)to be hot ON something: she's hot on punctuality — le da mucha importancia a la puntualidad
c) ( satisfactory) (pred, with neg)how are things? - not so hot — ¿qué tal? - regular or más o menos
5) ( stolen) (sl) robado, afanado (arg)6) ( in gambling)•Phrasal Verbs:- hot up -
6 tratar
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo 1 ( intentar) to try; trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again 2 [obra/libro/película] tratar de algo to be about sth; tratar sobre algo to deal with sth; 3 (tener contacto, relaciones) tratar con algn to deal with sb; verbo transitivo 1 ‹persona/animal/instrumento› to treat; 2 ( frecuentar): 3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with 4a) (Med) to treattratarse verbo pronominal 1 tratarse con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb; ( alternar) to socialize o mix with sb; 2 (+ compl) ( recípr): 3 (Med) to have o undergo treatment 4◊ tratarse de (en 3a pers)◊ ¿de qué se trata? what's it about?◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;solo porque se trata de ti just because it's you
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with ' tratar' also found in these entries: Spanish: censurar - defraudar - delicada - delicado - drogodependencia - ir - girar - hablar - mimar - negociar - tú - confianza - curar - debido - huir - manera - miramiento - piel - punto - tocar - trato - usted English: about - address - associate - bid - clutch - deal with - discuss - form - grapple - ground - handle - light - lionise - mistreat - muck about - muck around - patronize - peer - push through - rubberize - specific - squarely - tactfully - tout - treat - try - try on - victimize - attempt - bite - contact - could - cover - deal - favor - grasp - process - profile - raw - seek - snub - tackle - take - thrash - untreated - way -
7 jorobado
Del verbo jorobar: ( conjugate jorobar) \ \
jorobado es: \ \el participioMultiple Entries: jorobado jorobar
jorobado
◊ -da adjetivo1 ( giboso) hunchbacked 2 (fam)a) (enfermo, delicado):◊ todavía anda algo jorobada she's still a bit low (colloq);está jorobado del estómago his stomach's been playing (him) up (colloq) ■ sustantivo masculino, femenino hunchback
jorobar ( conjugate jorobar) verbo transitivo (fam) verbo intransitivo (fam) ( molestar) to annoy;◊ lo que más me joroba es … what really bugs o gets me is … (colloq)jorobarse verbo pronominal (fam)a) ( aguantarse):◊ y si no te gusta, te jorobas and if you don't like it, that's tough (colloq)‹ espalda› to do … in (colloq) [ fiesta] to be ruined
jorobado,-a
I adjetivo hunchbacked
II sustantivo masculino y femenino hunchback
jorobar familiar verbo transitivo
1 (molestar, enfadar) to annoy, bother: me joroba que hagas eso, it really bugs me when you do that
¡no jorobes!, (incredulidad) pull the other one!
2 (arruinar, estropear) to ruin, wreck: la lluvia nos jorobó el paseo, the rain spoilt our stroll ' jorobado' also found in these entries: Spanish: jorobada English: hunchback - hunch
См. также в других словарях:
Delicado — (Derivado culto del lat. delicatus, delicado, tierno.) ► adjetivo 1 Que se comporta con delicadeza o respeto: ■ era muy delicada en el trato con sus amigos. SINÓNIMO respetuoso ANTÓNIMO grosero 2 Que es fácil de romper, estropear o deteriorarse:… … Enciclopedia Universal
delicado — (Derivado culto del lat. delicatus, delicado, tierno.) ► adjetivo 1 Que se comporta con delicadeza o respeto: ■ era muy delicada en el trato con sus amigos. SINÓNIMO respetuoso ANTÓNIMO grosero 2 Que es fácil de romper, estropear o deteriorarse:… … Enciclopedia Universal
Café (todos) — Wikipedia:Café (todos) Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:C … Wikipedia Español
mezclar — (Del lat. vulgar misculare < lat. miscere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Juntar, unir o incorporar una cosa con otra, obteniendo una homogeneidad real o aparente: ■ mezcló diferentes colores en la paleta y se dispuso a pintar. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
Bélgica — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
involucrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Mezclar o complicar a alguien en un asunto generalmente delicado o comprometedor: Lo involucraron en el fraude , Renunció para no involucrar a su familia 2 prnl Tener uno que ver con cierta cosa, estar relacionado… … Español en México
sacar las castañas con los pies del gato — usar a otro para resolver un asunto difícil y arriesgado; resolver algo delicado en forma indirecta; cf. quemarse, ponerle el cascabel al gato; los europeos usan a los gringos para sacar las castañas con los pies del gato: en los Balcanes, en… … Diccionario de chileno actual
Bartolomé Esteban Murillo — «Murillo» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Murillo (desambiguación). Autorretrato, hacia 1670, óleo sobre lienzo, 122 x 107 cm. Londres, National Gallery. Inscripción: Bartus Murillo seipsum depin/gens pro filiorum votis acpreci/bus… … Wikipedia Español
carta — (Del lat. charta, papel < gr. khartes, papiro, papel.) ► sustantivo femenino 1 Escrito que una persona dirige a otra para comunicarse con ella: ■ ha recibido una carta de su novio. SINÓNIMO epístola 2 JUEGOS Cada una de las piezas… … Enciclopedia Universal
hilo — (Del lat. filum.) ► sustantivo masculino 1 TEXTIL Fibra o conjunto de fibras de una materia textil, retorcida, larga y delgada, que se usa para tejer telas o coser: ■ compró hilo de algodón para hacer ganchillo. SINÓNIMO fibra filamento hilaza… … Enciclopedia Universal
Dedo — (Del lat. digitus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Cada una de las partes en que se dividen en su extremo la mano, el pie o la pezuña de los animales. 2 METROLOGÍA Medida equivalente al grueso de un dedo: ■ ponme sólo un dedo de vino; llevaba… … Enciclopedia Universal